Джон Ворончак о российских винах

Джон Ворончак о российских винах 09 Июнь 2012


Летом 2011 мы взяли интервью с Джоном Ворончаком, винным экспертом и "летающим виноделом":

WK: Джон, насколько российское вино изменилось за последние годы?

JW: Первый раз я приехал в Россию в 2002 году, мы тогда начинали работать с «Мысхако». Уровень модернизации на том этапе был почти нулевой у практически любой винодельни, за одним исключением - «Шато Ле-Гранд Восток». Они тогда только стартовали и были нацелены делать высококачественные вина. У остальных оснащение было самым примитивным – советское оборудование 50-х годов. Большинство вин были сильно окислеными, и, в целом - весьма низкого качества.
С тех пор, особенно за последние 3-4 года, произошло стремительное улучшение в технологиях, в понимании, как делать более коммерческие, более понятные любому человеку в любой точке мира вина. Вина без дефектов. Рост качества экспоненциальный, вина становятся все лучше и лучше год от года.

WK: Получаете ли Вы сами удовольствие, дегустируя российские вина?

JW: Да, очень даже. Я участвую в процессе виноделия, технологии производства - это моя работа. Я люблю пробовать вино, я люблю его делать, и делать как можно лучше. В российских винах стало меньше дефектов, и  они становятся все интереснее, и в них все больше проявляются особенности тех регионов, где их делают. К примеру, в Тамани более плодородные почвы, и можно заметить, что совиньон-блан и пино-нуар там получаются лучше, чем в районе Новороссийска, где намного жарче и почвы более засушливые.

Здесь, в «Вилле Виктория», почвы представляют собой нечто среднее между ними, и мы считаем, что здесь, например, получится отличный шардоне. Так что, избавившись от дефектов технологии, мы уже можем видеть влияние терруара на вино и подбирать сорта исходя из этого.

WK: Что Вы думаете об автохтонных сортах винограда? Красностоп?

JW: Красностоп, кстати, очень интересный сорт. «Шато Ле-Гранд Восток» очень удачно  его использует. Цимлянский черный также очень интересен, исследования показали, что он близок к каберне-фран. Саперави - да, я знаю, что это не совсем местный сорт, он пришел из Грузии - тем не менее, он вполне здесь уместен.

Перевод: Тимур Булатов

Интервью на английском языке:



Отзывы (0)

Пожалуйста, авторизуйтесь для того, чтобы оставить отзыв